Elke Lubberich
Übersetzung - Lektorat - Korrektorat
„Bei der Übersetzung geht es nicht nur um Worte, sondern darum, eine ganze Kultur verständlich zu machen.“ – Anthony Burgess
Englisch kann ja jeder, oder? In unserer digitalen und globalen Welt begegnet uns täglich eine Vielzahl fremdsprachlicher Texte – im Job, in den sozialen Medien, im Internet oder auch auf der Speisekarte beim Italiener um die Ecke. Und wenn unser „Schulenglisch“ einmal nicht ausreicht, helfen uns maschinelle Übersetzungsprogramme wie Google Translate oder DeepL weiter – das geht schnell und kostet nichts. Wozu benötigen wir also eine professionelle Übersetzung und was ist das?
In der Sprachwissenschaft versteht man eine Übersetzung als die richtige und vollständige Übertragung der Bedeutung eines Texts aus einer Sprache in eine andere Sprache. Dabei besteht die Aufgabe für den Übersetzer nicht nur darin, bei der Übersetzung rein sprachliche oder grammatikalische Unterschiede zwischen der Ausgangs- und der Zielsprache zu überbrücken, sondern auch kulturelle, gesellschaftliche, geschichtliche und geographische Besonderheiten beider Sprachräume zu betrachten und diese in die Übersetzung mit einfließen zu lassen. Beispielsweise ergeben sprachliche Bilder wie „Halve Hahn“ oder Kofferwörter wie „Mainhattan“, wenn sie wörtlich übersetzt werden, keinen Sinn für den Leser des Zieltextes, wenn dieser keine Kenntnis über die dahinterstehenden kulturellen oder landesspezifischen Gegebenheiten besitzt.
Für die Übertragung gerichtlicher, behördlicher oder sonstiger offizieller Dokumente ist darüber hinaus eine spezielle Qualifikation entsprechend der Gesetzgebung in den einzelnen Bundesländern erforderlich. Es wird hierfür von allen zuständigen Gerichten neben der sprachlichen Qualifikation und persönlichen Eignung der Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache gefordert.
Mit meiner mehr als 25jährigen Erfahrung und der Qualifikation als staatlich geprüfte und vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Köln allgemein ermächtigte Übersetzerin für die englische Sprache bin ich Ihre zuverlässige Partnerin für Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche oder umgekehrt. Gerne stelle ich Ihnen mein Fachwissen zur Verfügung und fertige die Übersetzung Ihrer Texte, Dokumente und Urkunden an – schnell und in höchster Qualität.
Adresse
-
Purweider Winkel 59
52070 Aachen
Deutschland - +49 173 259 46 92
- mail@elke-lubberich.de

Staatlich geprüfte und vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Köln ermächtigte Übersetzerin für die englische Sprache